5月10日上午,福建師大協和學院外語系的張昌宋主任蒞臨譯國譯民集團,進一步了解高校學生來譯國譯民集團實踐基地實踐情況并進一步洽談關于校企合作相關事宜。
協和學院(外語系)實踐譯員:任逸如(現任譯國譯民內部項目經理)就校企合作發表了親身感受。“學習翻譯專業畢業后渴望進軍翻譯行業,遍尋實踐機遇恰逢高校事業部俞劍輝(經理)洽談校合作模式,抱著嘗試的心態參與了譯國譯民的線上實習的機會。有幸通過測試,來到譯國譯民翻譯有限公司實踐。正式從業后才發現線上實習期間,老師為我們介紹了翻譯行業、翻譯職業,多翻譯技巧,及練習讓我可以快速的融入翻譯的職業生涯。從初出校門到初入社會這段時間的學習給予了我最大的從業信心,從而實現學習與就業的無縫銜接。在這基礎上經過一年的鍛煉和努力,現今已達成獨當一面的工作狀態。在譯國譯民集團從業的這段時間高校事業部俞劍輝總經理經過一年的努力已與多所高校簽訂校企合作。在線上課程教研主組的不斷努力下已實現完善的線上教育模式。這將幫助更多的翻譯愛好者快速的融入翻譯行業。本人也希望這種三方共贏的教學模式能為母校的學弟學妹們帶去更多的學習與實踐機會。
通過相互溝通,福建師大協和學院外語系張昌宋(主任)對校企合作模式有了切身的感受與體會。大學生參與翻譯實踐是實現教學、學員、企業高速接軌的發展趨勢。高校已建設有同傳實驗室、希望在現有的基礎上能與譯國譯民能達成共同協作,更好的培養大學生的職業技能與素養,特別是實戰經驗解決學生擇業與就業問題。最終實現企業·學校·學生三方面共贏。
對此雙方進行了深層次的溝通,就校企合作意向達成一致。為即將從事翻譯行業的學生提供更多的翻譯實踐機,會通過實戰演練實現學生一出校門迅速掌握翻譯從業技能。
雙方針對翻譯課程贈送、雙師型教師建設、翻譯教學的事項等達成了進一步的合作意向。此次協和學院校企合作意愿的達成將為后續雙方合作奠定了良好基礎。