同聲傳譯是翻譯工作中難度最大的一種,但由于同聲翻譯比交替翻譯更加省時,目前正成為國際性大會中流行的翻譯方式。譯國譯民翻譯的同聲傳譯員都經(jīng)過專業(yè)的同傳培訓(xùn),屬于國家一級同傳譯員,并且具備豐富的同聲傳譯經(jīng)驗(yàn)。同時,譯國譯民翻譯還提供同聲翻譯所需的一整套同傳設(shè)備租賃和技術(shù)支持服務(wù),從而為客戶帶來一站式的同傳會議翻譯解決方案。
口譯譯員測試及儲備:按需專業(yè)度需求的方式及標(biāo)準(zhǔn)
我們的優(yōu)勢
?20余載國際性同傳會議服務(wù)經(jīng)驗(yàn) ?參與、執(zhí)行數(shù)千場同傳會議
?十余套翻譯間、1000余套無限導(dǎo)覽滿足各大展館、戶外活動,全方位保障會議
?合作伙伴覆蓋全國各地
?國際型翻譯組織合作伙伴并成功服務(wù)于眾多大型會展項(xiàng)目
?譯直播系統(tǒng)先進(jìn)技術(shù),為同傳會議賦能