近日,由中國職業技術教育學會主辦的第三十屆“說專業·說課程·說專業群·說教材·說教學模式”研討會在上海舉辦,主題是“‘中文+新技術’賦能‘一帶一路’國家人才新技能培養”。

中國職業技術教育學會會長魯昕說,職業教育不僅是人力資源開發的重要組成部分,也是國家現代化建設的重要支撐。在建設教育強國的戰略部署下,職業教育應做出結構性貢獻,培養能夠擔當重任的大國工匠。在人類命運共同體理念的引領下,應以“中文+新技術”賦能“一帶一路”國家人才新技能培養,推動國家高水平對外開放,促進發展中國家實現共同富裕。
教育部職業教育與成人教育司副司長謝俐表示,科技創新和國際合作已成為全球化時代推動經濟繁榮和社會進步的關鍵要素。職業院校應深刻理解職業教育改革發展的新形勢、新任務和新要求,認真推進教育數字化發展的新部署,牢牢把握職業教育在對外開放戰略中的重要使命,大力推動“中文+新技術”成為職業教育人才的關鍵優勢,以職業教育對外開放的新動力助推打造建設職業教育強國的新增長極。
本屆研討會由中國職業技術教育學會主辦,中國職業技術教育學會國際合作交流工作委員會承辦,上海城建職業學院、上海外國語大學、深圳職業技術學院、北京電子科技職業學院協辦。
譯國譯民助力一帶一路
譯國譯民集團作為全球百強的語言服務商,秉承著聚焦客戶關注的“走出去”和“引進來”的集團使命,緊跟國家戰略發展步伐,積極參與國家“一帶一路”建設,(如:中國建筑股份有限公司國際工程分公司埃及新首都CBD項目,負責對項目相關資料、商務和技術陪同提供筆譯和口譯服務;中建集團下屬企業海外項目專業筆譯以及派駐,負責英、法、西、葡、阿拉伯等語種筆譯、口譯、商務陪同;中國長江三峽集團水利工程項目中英、中法、中西、中葡互譯;中國南方電網海外項目文件翻譯,以及海外工程人員語言培訓;中國華電集團國際工程項目中英、中柬、中泰互譯;中國十五冶金建設集團國際工程項目文件中英、中法、中俄、中葡、中烏、中印尼、中緬互譯等)譯國譯民提供專業、高效的語言翻譯服務,助力中外在經濟、文化、民生等多領域的交流與合作,推進“一帶一路”健康發展,立志成為全球領先的語言服務商。