為了推動翻譯理論和翻譯應用研究、促進翻譯高端人才培養,推進翻譯職業和翻譯行業的發展,譯國譯民集團成立了譯國譯民翻譯研究院,并于2023年5月27日(周六)于南京舉辦翻譯與翻譯行業研究學術研討會暨譯國譯民翻譯研究院揭牌儀式。會議聚集了翻譯學界與業界專家,以及全國高校外語學院代表,共同探討翻譯與翻譯行業的前景與發展。

上午,譯國譯民集團林世宋董事長作開幕致辭。首先感謝蒞臨現場的各位專家老師們,并簡單介紹了譯國譯民集團成立翻譯研究院的初衷與目標。希望可以借由研究院的成立與發展,為翻譯學科發展及人才培養提供專業平臺。同時由主持人介紹了譯國譯民翻譯研究院的未來規劃。在致辭后,由林世宋董事長和穆雷教授一起為譯國譯民翻譯研究院揭牌。
林世宋董事長開幕致辭

林世宋董事長和穆雷教授一起揭牌
黃友義教授、許鈞教授、王克非教授進行了線上致辭。
黃友義教授首先對譯國譯民成立翻譯研究院表示的贊許,認為這一舉動是一件值得祝賀的標志性事件。黃友義教授認為,譯國譯民翻譯研究院的成立從側面反映了整個中國翻譯的發展壯大。但同時他也強調,我們也必須看到翻譯面臨著巨大的挑戰和不確定的因素,對這種現象必須予以高度的重視和保持冷靜的頭腦。翻譯界在提高翻譯實踐能力的同時,也需要加大前沿的研究。面對中國翻譯業發展的廣闊前景,需要全行業的一起努力,讓翻譯的工作更好地助力于國家的繁榮發展。
黃友義教授致辭
許鈞教授對譯國譯民翻譯研究院的成立表示熱烈祝賀,并表示這是翻譯事業發展的必然。許鈞教授對譯國譯民翻譯研究院給出了寶貴建議,提出了七大翻譯重點。需要在深化翻譯定位、翻譯理論研究、翻譯主體研究、翻譯課程與翻譯教材研究、翻譯案例研究、翻譯技術與翻譯市場研究、翻譯質量評估研究方面做出具體行動。

許鈞教授致辭
王克非教授代表中外語言文化比較學會,翻譯文化研究會和中國英漢語比較研究會,語料庫翻譯學專委會向譯國譯民翻譯研究院成立表示了祝賀。同時他表示,在過去的四十年間,翻譯從來沒有先現在這樣受到全社會的重視。這是因為翻譯同時承擔著將世界介紹給中國和把中國介紹給世界的重任。講好中國故事,傳達好中國聲音的今天就顯得尤為迫切。作為一家翻譯公司,必須做好技能研究,希望譯國譯民翻譯研究院能夠擔負起提升我國智能化翻譯核心競爭力的重任。

王克非教授致辭
緊接著,祝朝偉教授和卞建華教授進行了現場致辭。
祝朝偉教授表示,譯國譯民翻譯研究院的成立立意高遠,意義重大。尤其是在新時代,中國實現現代化新征程的背景下,具有重大戰略意義。祝朝偉教授認為譯國譯民翻譯研究院需要整合資源,產出高水平的研究成果。研究成果應該體現翻譯理論與實踐的有機結合,體現翻譯學科與行業發展的前沿,體現研究院的行業屬性與研究特色。同時應該培養高端的翻譯人才、打造校企合作行業標桿。

祝朝偉教授致辭
卞建華教授作為高校代表對共建單位譯國譯民集團成立譯國譯民翻譯研究院表示熱烈祝賀。卞建華教授表示,新時代翻譯及翻譯行業的建設與發展面臨著全新的機遇與挑戰。翻譯人才培養、翻譯專業博士學位點申報與建設等問題該如何解決,是需要高校、機構和行業同仁群策群力、共同關注、認真思考和交流研討的重要問題。

卞建華教授致辭
在致辭結束后,由譯國譯民集團林世宋董事長對譯國譯民翻譯研究院顧問委員和專家委員頒發聘書。
接下來,譯國譯民對2022年度校企合作院校進行表彰。對55所院校頒發了年度校企合作單位,并展示了147所友好合作院校。

在此之后由主持人發布了,譯國譯民翻譯研究院翻譯課題,包括課題申請時間、擬定選題及具體課題資助類別和額度。
在這之后,由黨爭勝教授和陳圣權老師進行了主旨發言。
黨爭勝教授以“新技術和新時代語境下高素質翻譯人才跨文化能力和國際文化視野培養”為題進行了發言。首先對新時代與新時代語境進行了系統講解,強調在此背景下培養翻譯人才需要注意跨文化能力及國際文化視野的培養。黨爭勝教授通過調查,對我國各高校翻譯專業學生課程設置情況進行了分析,說明了不足與啟示,并結合國內外高校跨文化模塊構建的經驗,提出了跨文化課程模塊模型。

黨爭勝教授主旨發言
陳圣權老師以“技術和需求雙輪驅動”為題進行了發言。陳圣權老師表示,技術驅動是以創新的技術滿足客戶需求,需求驅動則反應了客戶需求是產品決策的核心前提。分析了翻譯行業目前面臨的主要矛盾,分享了解決辦法建議。并強調,需要將語言技術創新和深度滿足客戶需求結合,驅動翻譯工作者持續刷新知識,驅動翻譯教學持續刷新教學內容和教學方式。

陳圣權老師主旨發言
下午為翻譯與翻譯行業研究圓桌論壇(閉門論壇)。譯國譯民翻譯研究院顧問專家委員會成員與來自全國的院校代表老師主要對以下議題進行探討:
1、新時代翻譯人才培養的理念和路徑
2、翻譯專業博士學位(DTI)的申報與建設
3、人工智能背景下翻譯研究的現狀與未來發展趨勢
4、人工智能背景下翻譯行業發展的趨勢與未來
5、ChatGPT與翻譯人才培養
6、ChatGPT與翻譯行業的發展
每位專家發表了真知灼見,分享了對翻譯人才培養以及翻譯行業發展的看法。院校老師們積極討論,表達了目前的困惑以及對翻譯行業發展的期望。


至此,翻譯與翻譯行業研究學術研討會暨譯國譯民翻譯研究院揭牌儀式圓滿舉辦!期待更多專家學者、院校老師以及行業同仁加入到翻譯研究中,共同為翻譯行業發展獻力!