10月23日,第一屆生態產品價值實現國際研討會在北京市延慶區順利召開。研討會由中國科學院生態環境研究中心、北京市生態環境局、北京市延慶區人民政府、中國生態學學會共同主辦,圍繞“生態價值,綠色未來”主題,來自中國、美國、英國、瑞典、哥斯達黎加等國的50多名全球知名專家進行了為期兩天探討。
譯國譯民集團有幸為“首屆生態產品價值實現國際研討會”提供同傳服務
10月23日舉行的主論壇重點圍繞“生態價值,綠色未來”主題進行分享,10月24日為四個平行論壇,包括生態產品價值實現地方政府實踐經驗、自然資本與生態產品價值核算、綠色金融與碳交易、城市生態建設與可持續發展、信息技術支撐“兩山”轉化等分享主題。
北京市副市長談緒祥在論壇上致辭,他表示,北京市將深入推進生態產品價值實現工作,穩步做好生態補償等方面落地實踐。生態環境部自然生態保護司副司長蔡蕾介紹了全國生態保護工作取得的積極成效,認為北京市生態保護工作開拓創新、力求實效,爭做超大城市生態保護的先行者和引領者。北京市生態環境局局長陳添介紹了北京市城市生態環境建設與生態系統保護的工作成效。
此外,來自國內外的專家也對北京市在生態產品價值實現方面的工作給予了高度贊賞。美國科學院院士、瑞典皇家科學院外籍院士Gretchen Daily,美國科學院院士Stephen Polasky等國際專家分享了全球自然資本核算領域的最新動態,高度評價了北京的生態價值核算與管理工作,以及相關中國實踐在全球范圍內的積極影響。中國科學院生態環境研究中心研究員、中國生態學學會理事長、美國科學院外籍院士歐陽志云介紹了當前生態產品價值研究形勢和前沿進展,認為北京市的生態系統調節服務價值(GEP-R)核算方法落實了國家核算規范要求,與國際接軌,具有先進性。
北京市生態環境局相關負責人表示,此次研討會充分體現了以生態產品價值核算與價值實現為代表的自然資本核算工作在全球快速主流化進程,展現了各個國家和地區在保護生態環境、推動城市可持續發展方面的共同心愿與積極努力。
譯國譯民集團為此次研討會提供現場口譯服務
在本次活動中,譯國譯民集團保障了研討會論壇流程的順利進行,并為活動提供了專業、優質的同傳技術支持。
作為全球翻譯語言服務商,譯國譯民集團始終堅守專業的精神和對品質的追求。從設備技術到翻譯團隊,從項目管理到售后服務,譯國譯民集團始終秉持“助人、簡單、高效”的企業文化